OPI stands for Over-the-Phone Interpretation. It is a language service that allows communication between people who speak different languages. This service is commonly used in industries such as healthcare, legal, and government but it is becoming increasingly useful for large corporations who need to communicate with either their workforce across
Every interpreting situation comes with its own set of rules, terminology, difficulties solutions, and patterns. Like healthcare, judicial interpreting is a prime example of this. Some people will assume courtroom or justice interpreting is a matter of understanding two languages and some legal jargon, and putting those pieces together to
Rome, 19th March 2019. Ablio [https://ablio.com/] has launched its telephone interpreting services in the United Kingdom. All our customer care and sales operations for the UK market will be handled from our local office in Weston-super-Mare, on the Atlantic Coast near Bristol. Even though our services can be
Rome, 19 November 2018. Ablio [https://ablio.com/] is opening its telephone interpreting services in Brazil today. It is launching the localized version of its service platform as well as opening new offices in Brasilia, where its customer care operations for the Brazilian market will be handled. “We are the
The graphic restyling of ablio.com [https://ablio.com/] platform is now live and has been designed to ensure clarity of processes, information, and usability, while remaining loyal to our idea of creating a better working place for interpreters from all over the world and to the desire of delivering
ablio [https://ablio.com/] is an innovative platform that provides live-interpreting services anywhere in the world at anytime. Whether online or offline, on the go, or at the office, ablio provides interpreters that can translate in real-time from any language into any language for corporations, small businesses, and consumers alike.
As part of our partnership with primary language universities and institutes we get the chance to spend time with students having their internship with us, providing them tools and support to strengthen their interpreting skills, and helping them in getting oriented in the complex business environment of the translation and
In general, the official advent of telephonic interpretation is believed to have occurred in Australia, where the sheer volume of land created a need. In 1973, the 24-hour Emergency Telephone Interpreting Service was created by the Department of Immigration, and it provided interpreting in eight languages. Other countries were somewhat