Conference Interpreter, AITI member since 2013. Since I started as a freelancer in 2012, my aim has always been to bridge gaps between different cultures.
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, MT post-editing, Transcription, Copywriting
English to Italian, Portuguese to Italian, French to Italian, and 28 more.
Art, Arts & Crafts, Painting, Cinema, Film, TV, Drama, Education / Pedagogy, and 2 more.
Italian (Variant: Standard-Italy)
At Ablio, I have the opportunity to do push this to a higher level, by connecting people who are actually located in quite distant countries. It is definitely very rewarding.